Sunday 20 January 2019

Siva-kamESvarAnkastha


शुक्लाम्बरधरम् विष्णुम् शशिवर्णम् चतुर्भुजम्
प्रसन्नवदनम् ध्यायेत् सर्व विघ्नोपशान्तये
श्रीगुरुभ्योनमः
वामाङ्कस्थामीशतुर्दीप्यमानाम् भूषाबृंदैरिन्दुरेखावतंसाम्।
यस्त्वाम् पश्यन् सततम् नैव त्रुप्तःतस्मै च देवी वषडस्तु तुभ्यम्॥
(त्रिपुरसुन्दरी वेदपाद स्तवम् -100)
Amma!! The person who is never satisfied meditating on you as decorated with the crescent moon on your head, dressed up all other ornaments and sitting on the left lap of Lord Siva, may he be blessed with the Vashatdevi of the sacrifices offered to you.

शिवकामेश्वराङ्कस्थिता
Pranams to Amma sitting on the lap of SivaKameswara.

Kameswari Devi sitting on the lap of Kameswara is symbolic of their unison.  This nama is indicative of the coalescent nature of the primodial couple residing on the top of the Sumeru mountain. Vagdevatas refer to Kameswara as Siva-Kameswara, in this nama. Let us try to understand the secret behind this.

Hidden Meaning

Everything is filled with, made up of Supreme Consciousness/Brahmam. Atma/Soul is Brahmam. Brahmam () has four parts, namely, Vaiswanara (jagrudavastha/wakeful state/a-kaara), Taijasa (svapnavastha/dream state/u-kaara) and prajna (sushupti/deep sleep/m-kaara) and turiyam (fourth). (Mandukyopanishad 2-6)

स एष वैश्वानरो विश्वरूपः प्राणोग्निरुदयते। तदेतदृचाभ्युक्तम्॥ 
(प्रश्नोपनिषद्-1.7)
प्राणग्नय एवैतस्मिन्पुरे जागृति। (ibid 4.3)
Vaiswanara (Siva – शतपथब्राह्मणम् – X.6.1) in the form of vital airs is always on guard in the city(body) during wakeful state.

अत्रैष देवः स्वप्ने महिमानमनुभवति (प्रश्नोपनिषद् 4.5)
Taijasa in the form of mind (desire/Kama) experiences the dream state.

अत्रैष देवः स्वप्नान्न पश्यत्यथैतदस्मिञ्शरीरे एतत्सुखम् भवति (ibid 4.6)
In the dreamless deep sleep state, prajna/intelligence in the form of Isvara chaitanya/Supreme Consciousness enjoys ultimate happiness.

जगरितिस्थानो वैश्वानरोऽकारः प्रथमा मात्रा
स्वप्नस्थानस्तैजस उकारो द्वितीया मात्रा
सुषुप्तस्थानः प्राज्ञो मकारस्त्रितीया मात्रा
Maatraa is the measure of time for uttering a letter.  Amaatra indicates silence.
अमत्रश्चतुर्धोऽप्राज्ञो व्यवहार्यः प्रपञ्चोपशमः (माण्डूक्योपनिषद् 9-12)
The fourth part (turiya) of the Pranava/Akshara Brahma is called amaatra/silence. This fourth part is also referred to as ardha-maatra in the scriptures.

द्वेवाव एव ब्रह्मणि अभिध्येये के ते शब्दश्चैकम् ब्रह्म अशब्दश्च द्वितीयम्। 
(मैत्र्युपनिषद् 6.22)
शिव-काम-ईश्वर-अङ्कस्थिता :- Turiya Paramatma/Supreme Consciousness is the fourth part that resides without undergoing any change, in all the three states Jagruth/Wakeful state, Swapna/Dream state and Sushupti/Deep sleep state.

According to the above Mandukyopanishad mantras, it seems Vagdevatas are referring to the a-kaara, u-kaara, m-kaara and turiya comprised akshara Brahma/Pranava in this nama.

Lord Siva smeared with bhasma and wearing snakes as oraments and a kapala mala takes an enchanting form equivalent to thousands of cupids and to marry Amma manifested from the chidagni-kunda. This form of the Lord Siva is known as Kameswara. (Brahmanda Purana UttaraBhaga 14.10,11,12 & 15.12).

May I, who is sinking in the bhava sagara have the darshan of Amma sitting on the left lap of Lord Kameswara, at the earliest.

श्रीमात्रेनमः

Thursday 10 January 2019

anavadyAngi, sarvAbharaNa-bhUShitA


शुक्लाम्बरधरम् विष्णुम् शशिवर्णम् चतुर्भुजम्
प्रसन्नवदनम् ध्यायेत् सर्व विघ्नोपशान्तये

श्रीगुरुभ्योनमः

दिव्यम् तव कायम् दिव्यम् तव वस्त्रे।
दिव्यानि तवाम्ब स्वर्णाभरणानि॥ (उमासहस्रम् -3.23)

In Soundarya lahari 34th sloka शरीरम् त्वम् शम्भोः Sankara Bhagavatpaada
अनवद्याङ्गी says Amma is Shambhu's body and vice versa since they exchange their roles with ease. Since Amma's ornaments are indicative of the chaitanya sakti/consciousness, these two namas together indicate the Paramatma and His inseparable consciousness.
Pranams to Amma with blemishless/faultless perfect limbs.  The perfect limbs referred to here are the best feminine features according to samudrika sastra.

This nama describing the limbs corresponds to the gross form of Amma.

अस्ति जायते वर्धते विपरिणमते अपक्षीयते विनश्यतीति षड्विकार वदेत् स्थूलशरीरम्| (तत्त्वबोध-3.1)
This gross body is due to the result of the satkarma in order to experience the pleasure-pain kind of duals and is a tool for attaining liberation.  Existence (asti), birth (jaayati), growth (vardhati), transformation (viparinita), decay (vinasyati) are the six maladies associated with the gross body.

This nama indicates that the gross form taken by Amma to shower grace on Her devotees, is devoid of any faults/vikaras.

Hidden meaning
Through the namas that we have attempted to understand so far, we have learnt the biune creation process.

It is said in the following Paingalopanishad mantra that, Paramatma made the creation, found it to be inert and He activated it by entering into it. This indicates that whatever is manifested in this creation by Paramatma is filled with Paramatma.

अणुस्थनि तानि तेन विना स्पन्दितुम्  चेष्टितुम् वा न शेकुः|
तानि चेतनी कर्तुम् सो अकामयता|
ब्रह्माण्डानि, ब्रह्मरन्ध्राणि समस्त व्यष्टि मस्तकानि विदार्य तदेव अनुप्राविशत्|
तदा जडान्यपि तानिचेतनवत् स्वस्वकर्माणि चक्रि रे| 
(पैङ्गलोपनिषद् -1.6)
As an article made with mud has mud in it, all pervasive, so is the creation, made of the Supreme Consciousness, filled with Consciousness.

This nama anavadyangi, refers to the Supreme Consciousness in the immense vast creation, in accordance with the following Yajurveda sukta (40.8), anavadya  (blemishless)  which refers to the Paramatma.

सः परिअगात् – Pervading everywhere, He (Paramatma) who is
शुक्रम् – brightness filled
अकायम् – incorporeal
अव्रणम् – blemishless
अस्नाविरम् – free from all bondages
शुद्धम् – pure
अपापवेद्धम् – sinless
कविः – filled with knowledge  
मनीषी – inciting the minds of all creatures
परिभूः- all pervasive
स्वयम्भूः- manifests by own Self
शाश्वतीभ्यः – by being eternal
वि अधधात् – He manifested
अर्थात् – all the materials
यथातथ्यतः – as it is
समाभ्यः – for the sake of creation/creatures

The limbs (anga) of the Cosmic form of Amma are nothing but the entire creation, starting from a tiny insect to Brahma. So, anavadya-anga here refers to the Paramatma who entered into the creation to provide the primordial vital life force.

सर्वाभरणभूषिता
Pranams to Amma who is bedecked with all kinds of ornaments.

According to Kaalika Purana, Parasurama Kalpa Sutram and possibly others, Amma’s ornaments are more than forty in number.  But Vagdevatas in this Sahasranama stotram, described only nine ornaments.  Let us try to understand the secret behind this.

यावद्ब्रह्म विशिष्टम् तावति वाक् (ऋग्वेदम् – 10.114.08)
We have learnt that the creation was inert, prior to the Paramatma entering it. While the Vagdevatas indicated the blemishless Paramatma in the nama anavadyangi, the resultant all pervasive Consciousness in the creation (in the form of vak), is alluded to, in the nama sarvabharanabhushita.

ऋचः-अक्षरे-परमे-व्योमन्-यस्मिन्-देवाः-अधि-विश्वे-नीषेदुः-यः-तत्-न-वेद-किम्-ऋचा-करुष्यति-य़े-इत्-तत्-विदुः-ते-इमे-समासते|  (ऋग्वेदम् 1.164.38)

Imperishable Vedas borne by the Celestial sky are the seats of all the dieties.
आ समन्तात् भ्रियते आभरणम् (अमरकोशम्) that which is borne completely is known as an ornament/aabharana.

In the context of the Cosmic gross form of Amma, the Vedangas are the ornaments referred to, in this nama.

Before bringing about a correspondence between Amma’s ornaments (that we have seen so far), to the Vedas, let us understand the six important limbs of Vedas.

शिक्षेत्यादि श्रुतेरङ्गम् (अमरकोशम्) Siksha etc., are the limbs of Vedas.
शिक्षा व्यकरणम् छन्दो निरुक्तम् ज्योतिषम् तथा कल्पश्चेति षडङ्गानि वेदस्याहुर्मनीषिणः

शिक्षा – अकारादीनाम् वर्णानाम् स्थानप्रयत्न बोधिकया अनया शिक्ष्यते वर्णादिरिति शिक्षा
This branch of Vedas pertains to the study of the letters, their pronunciation, tonal quality and time measure for appropriate utterance.

व्याकरणम् – विशेषेण आक्रियन्ते उत्पाद्यन्ते शब्दा अनेनेति व्याकरणम्
The study of roots of the words, synonyms, antonyms, tenses etc., is Vyakaranam/Grammar.  This is an important aspect of the Vedas. The most important reference for Vedic grammar is known to be Siva sutra.

छन्दस् – छन्दसाम् पद्यानाम् शास्त्रम् छन्दः
Most Vedic mantras are stated in four lines (paadams), though there do exist mantras with 2, 3 or 5 lines too. Chandas refers to the number of letters in a paadam. Derived from the root chad, Chandas means to envelope.  So, Chandas is spread all over the Vedas. Vedic chanting without the knowledge of Rushi, Devata and Chandas is useless.

निरुक्तम् – वर्णागमो विर्णव पर्ययश्चेत्यादिनीश्चयेनोक्तम् निरुक्तम्
Elucidation of the Kasyapa prajapati’s Vedic glossary (Mahabharata Santhi Parvam 342.86,87) by Yaskacharya is known as Niruktam, a popular reference for Vedic words.  It is not only a detailed dictionary but also contains the etymology of the words.

ज्योतिषम् - ग्रहनक्षत्राणामुदयास्तमादि प्रतिपादकम् ज्योतिषम्
द्योतते प्रकाशते तत् ज्य़ोतिः Jyotishyam, derived from the root duti, is the science of stars and planets.  Calculations pertaining to the location of various planets and their influence on performance of Vedic rituals, are carried out in this branch of Vedas. Since Jyothisham is used to calculate auspicious time for conducting any Vedic ritual, it is also called kaala-vidhaana-sastra.

कल्पम् – कल्पते प्रभवति यागादिक्रियायामिति कल्पः
कल्पे विधि क्रमौ (अमरकोश्) Another important limb of Vedas is Kalpa, which provides us with the step by step procedure and rules of any Vedic ritual. For the benefit of mankind, our Rushis bestowed us with four different types of Kalpa sutras.  Srauta sutras are yajna/Vedic Sacrifice related sutras and Gruhya sutras lay down rules for householders’ domestic rituals. Dharma sutras guide us to conduct a disciplined, principled and virtuous life.  Finally, Sulba sutras deal with the measurements/calculations related to time and space.  

Vagdevatas seem to be indicating these six limbs of Vedas in the namas describing Vedamaata Amma’s ornaments.
छन्दः पादौ तु वेदस्य हस्तौ कल्पोऽथ पठ्यते।
ज्योतिषामयनम् चक्षु निरुक्तम् श्रोत्रमुच्यते॥
शिक्षा घ्राणम् तु वेदस्य मुखम् व्याकरणम् स्मृतम्।
तस्मात् साङ्गमधीत्यैव ब्र्हमलोके महीयते॥ 
(पाणिनी शिक्षा – 41,42)
Upanishads are like crown to the Vedamata.
कुरुविन्द-मणि-श्रेणि-कनत्-कोटीर-मण्डिता Amma’s crown - Upanishads

शिक्षा घ्राणम् तु वेदस्य – The breathing organ of Vedas is Siksha. Amma’s nose ornament (nosering) represents the Vedanga, Siksha.
तारकान्ति-तिरस्कारि-नासाभरण-भासुरा - Nosering – Siksha

निरुक्तम् श्रोत्रम् – The organs of hearing, the ears, of the Vedamata are Niruktam. So, Amma’s nama describing earstuds is pointing to the Niruktam.
ताटङ्क-युगळीभूत-तपनोडुप-मण्डला – ताटङ्कम् - Niruktam/Dictionary

Panini described the most important limb of Vedas, Vyakarana (Grammar) to be the mouth of the Vedamata (मुखम् व्याकरणम्).
कर्पूरवीटिकामोद-समाकर्षद्दिगन्तरा – कर्पूरवीटिक – Vyakaranam.

The author of the fundamental scripture for Vyakarana, Siva Sutra, is known to be none other than Lord Siva himself.  Siva sutras contain three parts, Sivopaaya, Saktopaaya and Anavopaaya.
कामेश-बद्ध-माङ्गल्य-सूत्र-शोभित-कन्धरा –मङ्गल सूत्रम् –Vyakrana sutras.

हस्तौ कल्पः – Kalpa, the Vedic limb that instructs us with the details of sacrificial rituals, refers to the angada and keyura, hand ornaments of the Vedamata. Hands are the organs for doing things. So, Vagdevatas referred the ornaments adorned on hands to Kalpa, which details the sacrificial rituals.
कनकाङ्गद-केयुर-कमनीय-भुजान्विता –अङ्गद, केयुर -Kalpam

By performing the Vedic rituals as ordained in the Vedanga Kalpa, human beings ever drowned in the wordly worries (chinta) are showered with Amma’s grace and are granted with the mukta-phala (Salvation).
रत्नग्रैवेय-चिन्ताक्लोल-मुक्ताफ़लान्विता - Pearl (mukta-phala) chain with chintaku pendant – Kalpa sutras

As we learn about distant objects through our eyes, the Vedanga, astrology/Jyothisha, helps us to understand the position of distant celestial planets and constellations.  Hence, Panini in the above verse, describes Jyothisha to be the eye of the Vedamata.  Let us understand the ornament that is representative of this Vedanga. 

Jyothisha’s main purpose is to fix an auspicious time for the successful conduct of a Vedic sacrifice. The sacrificial altar, where a sacrifice/Yajna is carried out, is known as Yajna vedika.  We have seen in the nama रत्नकिङ्किणिका-रम्य-रशना-दाम-भूषिता that, Amma’s waistline resembles that of a yajna vedika.

One may infer that the Vagdevatas are suggesting that the waistband tied to the sacrificial-altar-shaped waist of Amma indicates the Jyothisha branch of the Vedas. 
रत्नकिङ्किणिका-रम्य-रशना-दाम-भूषिता –Waist band/Kati sutra –Jyothisha

छन्दः पादौ – Chandas is the feet of the Vedamata
The anklets on Amma’s feet are indicative of the Chandas.
शिञ्जानमणि-मन्जीर-मण्डित-श्रीपदाम्बुजा – anklets – Chandas.

Thus, all the ornaments that Vagdevatas described in the saguna rupa varnana are symbolic of the Consciousness filled limbs of the Vedamata.


Like Paramatma and Consciousness, Amma’s limbs/angas and ornaments/abharanas are inseparable.

May the lustre from the oranaments decorating all the limbs of Amma, completely eradicate the inner darkness that I have accrued due to my intellectual poverty.

श्रीमात्रेनमः